2048国产精品原创综合在线,非产精品二区,欧美又粗又长又爽做受,avav中文字幕,男女爽爽无遮挡午夜视频,天天色天天操综合网,一区二区三区不卡在线观看 ,国产xxxx69免费大片

      靖江成人英語培訓班,靖江英語培訓哪家好

      2024-02-22 12:47   428次瀏覽
      價 格: 面議

      You' re green是“被綠了”?

      學英語的過程中,許多英文短語我們大多數情況下都不能單從字面去理解它的含義。

      有些短語的字面意思跟它的實際含義大相徑庭,需要特別注意。

      其實這些詞背后都有著故事,記住了那些典故,就容易理解啦。

      1.You' re green

      Green,“綠色”、“綠油油的”,本意如此,你沒看錯!

      這是一個很容易讓人想歪的短語,如果是熟練掌握Chinglish的盆友,可能會把與這個詞有關的短語想成某種不好的意思。比如You are green,不就被不少盆友會當做“被綠了”。

      其實,你仔細看看上面的英語國家詞典的解釋,是不是有些恍然大悟呢!綠色代表著初生和新鮮,引申下,You' re green,并不是標題所說的“你被綠了”,而是“你沒有經驗”的意思哦~

      例句:

      I was very green when I started working there.

      我剛開始在那兒工作的時候還是個生手。

      2.black sheep

      別有用意,也不能簡單地理解為“黑羊”。

      因為基因方面的緣故,在一群白羊中偶爾會出現一只黑羊。而黑羊的羊毛不如白羊珍貴,給養殖者帶來的利潤自然也不如白羊多,所以人們便習慣性的用black sheep表示害群之馬或是敗家子的意思。

      例句:

      Uncle Joe is the black sheep of his family.

      喬叔叔是他家里的敗家子。

      3.green thumb

      如果說一個人的拇指被染成了綠色,那可能是因為他天天照料綠色植物,英文借用這個說法,表示某人有園藝才藝。(英式英語:green finger是美式英語:green thumb)

      例句:

      Thanks to my mother's green thumb, we usually have fresh vegetables from the garden.

      多虧我媽是個園藝高手,我們才能吃到花園里的新鮮蔬菜。

      靖江市暨陽教育咨詢有限公司

      地址:靖江市南環路59號

      聯系:高老師

      手機:18094451214